.jpg)
Šįkart labai ilgai galvojau pavadinimą, nes "..." panaudot jau nebegalima :D. Vėl apie filmą - darausi kone kino kritike :DDD.
Su šiuo filmu buvo labai įdomi istorija - pirmąkart jį pažiūrėjau per stebuklingąjį youtubą. Tik peržiūra buvo švelniai tariant varginanti, nes visas filmas buvo sukarpytas į gal 20 dalių daugmaž po 10 minučių, ir kartais kol ta dalytė užsikraudavo, reikdavo ilgoookai luktelėti... Na bet kaip sakant ko tik kartais nepadarai dėl noro :D. Na o vakar pagaliau atradau laiko peržiūrėti "normalaus formato filmą". Ir įspūdis buvo iš tikra stulbinantis. Va čia tai filmas, kurį iškart, be jokių klausimų ir dvejonių, vertinu 10/ 10! Tobula, neturiu prie ko prikibt. Supratau pagaliau, koks man yra idealus filmas. Toks, kuris visą jo laiką išlaiko priklaustytą dėmesį, kai nepagauni savęs bemąstant "oj, šiandien man dar reikia išsiskalbti" ar "WTF čia vyksta, kiek dar rodys šitą nesąmonę; eiij, operatoriau, gal išėjai nusipirkt laikraščių (taip kažkada vienas sporto komentatorius pasakė apie portugalų vartininką, praleidusį įvartį :D))". Šiam filme nebuvo nė sekundytės dalies, kuri būtų praleista mąstant ne apie jį.
Na bet gal kiek apie siužetą:D. Tai filmas apie realią istorinę asmenybę - amerikiečių fotografę Diane Arbus (Nicole Kidman). Gimusi turtingoje žydų ( :D) šeimoje, ilgą laiką kentėjusi dėl "turtuolės" etiketės, savo jausmus ji realizuoti ėmė mene, būtent - fotografijoje. Jos nuotraukų personažai - paprastai visuomenės atstumtieji, fiziškai išskirtiniai, pvz. labai žemo ar aukšto ūgio, žmonės. Su jais Diane ilgai palaikydavo ryšį, su kai kuriais net susidraugaudavo. Pati fotografija, kaip rašoma straipsnyje "Vojerizmu dvelkiantys Diana Arbus darbai - dviejose parodose", - nebuvo jai brangiausias dalykas. "Kur kas brangesnė Dianai buvo patirtis, nuotykis. Fotografiją ji pasilikdavo kaip trofėjų, šio įvykio prisiminimą ar tam tikrą prizą".
Filme pateikima savita jos tapsmo fotografe istorija. Pačioje pradžioje Diane - įprasta amerikietė žmona, padedanti savo vyrui Alanui (Ty Burrell) darbuotis jo fotostudijoje. Jis fotografuoja, o ji paruošia modelius, sušukuoja, pataiso sukneles arba paduoda vyrui reikiamą fotobjektyvą. Diane patenkinta ar bent jau pripratusi prie tokios kasdienybės, kol per eilinę fotosesiją vienas svečių nepaklausia jos, "ką jūs fofografuojate, ką veikiate"? Diane sukrečiama, ateina suvokimas, kad tai - ne gyvenimas, kad jai kažko trūksta ir pan. Ir štai tuo metu kaimynystėn atsikrausto Toks įdomus ponas - Lajonelis Svynis (Robert Downey Jr.). Diane, ir šiaip iš prigimties būdama smalsi, o ir pasigirdus keistiems garsams kaimynėlio chatoje, nutaria sužinot, kas ir kaip. pretekstu tampa noras nufotografuot kaimynus. Taigi štai pamažu Diane susipažįsta su keistuoliu Lajoneliu, kuris gi turi retą ligą - visas jo kūnas apaugęs plaukais.
Na ir ką...vizitai vis dažnėja, Lionelis vis labiau ima patikti Diane, vyrą ima kamuot pavydas ir Diane vardan šeimos nutaria nutraukti bet kokius ryšius su paslaptinguoju kaimynu.... O toliau.. .pažiūrėkit patys :).
Prie filmų tobulybių vardijimo priskirčiau fantastišką vaidybą, muziką ir uncredibly wonderful love scene (!!!). Na ir dar dar - šiam filme Roberto balsas begalooooooooo gražus, primena K. Spacey :).
Paveizėkit ir įvertinkit ;)
mhm, norėčiau paveizėti. :) Į plaukuotąjį kaimyną. :D Kuris, spėju, yra tos meilės scenos dalis. :D :D :D Bet man Kidman nepatinka. :( Gaila. Nu bet vis tiek nepatinka, net jei ir gera aktorė. Ir Jolie nepatinka. Ir Hilary Swank. Negaliu, kaip nepatinka! :D Bet filmą pamatyti vis tiek noriu. O tai pavadinimas yra "Kailis"? Downey personažo garbei? ;D :P
AtsakytiPanaikintiŠitoj afišoj tai Downeys be plaukelio!!! :) Tik galviniai plaukai vėjy tabaluoja :)...
AtsakytiPanaikintiNa lietuvaičiai išvertė taip: Įsivaizduojamas 1.Dianos Arbus paveikslas :). "Kailio" išvis nebeliko :DDD. Na bet lietuviškai ir skamba kažkaip nelabai, bent man :D, angliškai tai taip gražiai, stipriai - "fur" :). Matyt, kad Lionelio garbei :).
AtsakytiPanaikinti2.Na kad dailiąją lytį patrauktų, matyt :D. Jei įdėtų tokį gauročių, koks filme yra, tai manau, kad moterytėms ne itin norėtųsi filmą pamatyt :D.
Nu bet kai pavadinimas lietuviai išverčia, tai atsiprašau....
AtsakytiPanaikintitik to vieneto ten neturi būt ;D. Na rusai irgi neatsilieka ;) - filmą "Man per brangu" (lietuviai šįkart gražiai pažodžiui iš prancūzų k. išvertė)išvertė "Роковая красотка" ;DDD
AtsakytiPanaikintikinai irgi kažkaip įdomiai su vertimais... Japonijoje tas pats...
AtsakytiPanaikintikiekviena šalis su savo "pričiūdais" :)
AtsakytiPanaikinti